I will leave this here without further comment:
"Undoubtedly the use of Jehovah or Jahve, instead of The Lord, is inadmissible in a version intended, not to be scanned by students, but to be enjoyed by the mass of readers. Jehovah and Jahve have a mythological sound, and to substitute them for The Lord disturbs powerful sentiments long and deeply established already. The Eternal is in itself a better equivalent than The Lord for Jehovah; it is adopted in one of the French versions. And in many of the familiar texts which a man has present to his mind and habitually dwells upon, he will do well to adopt it; he will find that it gives to the text a fuller and deeper significance. But there are combinations to which it does not lend itself without some difficulty, and to which The Lord lends itself better; and at any rate, to banish this accustomed reading, and to substitute for it everywhere The Eternal, would be too radical a change. There would be more loss to the sentiment, from the disturbing shock caused to it by so great a change, than gain from the more adequate rendering."
~Isaiah of Jerusalem by Matthew Arnold 1883
See also 200 Books on the Divine Name Jehovah on DVDrom (Yahweh, Tetragrammaton, YHWH) and Divine Name Controversy & Mysteries - 50 Books on CD
No comments:
Post a Comment