Wednesday, June 30, 2021

244 Alternative Translations of John 1:1c


This book by Grzegorz Kaszynski [NOW 244 translations not rendering theos en ho logos as “the Word was God” (John 1:1)] can be viewed at archive.org

However, archive.org is presently down, so use the download link below.

This page will be updated frequently as new additions are found.

You can also download this book by clicking here 


One French sample:

À l’origine, le Logos était,
le Logos était auprès de Dieu
et dieu était le Logos. ~Didier FONTAINE Évangile de Jean



Alexander Smarius has written a paper entitled Another God in the Gospel of John? A Linguistic Analysis of John 1:1 and 1:18 in which he argues for the "a god" translation of John 1:1c.

Here is an excerpt" 

"While many scholars have discussed the intricacies of the traditional translation of 1:1, far less attention has been given to an altogether different interpretation for which the Greek itself also allows. This alternative view, in which 'the Word was a god' – a distinct but completely cooperative deity close to God – has had advocates mainly outside the field of academic scholarship. Although some technical studies admit to the linguistic possibility, it is generally considered impossible within the NT context.

In this paper I argue that there is good reason to explore the linguistic plausibility of the Word as a god close to God. A new analysis of both John 1:1 and 1:18 will show that this alternative interpretation deserves more serious attention than has hitherto been acknowledged."


3 comments:

  1. There is a new NT that i discovered,,, and the word was divine, you can text me for details, Marco, 361 228 0410

    ReplyDelete
    Replies
    1. What is the name of the NT? Who was the translator?

      Delete
  2. It's called The Wilton Translation of the New Testament by Rev Clyde Wilton Bryan Tx, sorry for the late response, i was expecting your reply in my email, ponce4490@gmail.com thanks

    ReplyDelete